quarta-feira, 15 de outubro de 2008

Contribuição de Mourinho & Marinho Para o Novo Acordo Ortográfico


A propósito do ainda agora aqui cheguei e já me vou embora ex-Director de Comunicação do VSC, pus-me à procura dos resultados do seu tão propalado e grandiloquente projecto para o Vitória, que tanto podia dar para o Leiria como para o Braga, e descobri que tão montanhosa montanha pariu um ratito pequenito. A principal marca (melhor diria, nódoa) que deixou foi uma inaudita bacocada intitulada Mensagem de incentivo do "Special One" à nossa equipa, onde, a certo ponto, de lê: O sorteio da pré-eliminatória não foi madrasto. Como disse? Madrasto? Isso mesmo, madrasto, um novo ente até aqui jamais avistado, um híbrido algures entre um padrasto efeminado e uma madrasta transexual. Diz-se à boca pequena que Mourinho e Marinho, tão amigos que eles eram!, já andam de candeias às avessas por causa do registo da propriedade industrial do neologismo: consta que o One diz que a palavra é dele, porque, para todos os efeitos, mesmo não a tendo dito, disse-a; ao que o lampião falante responderá que não senhor, que foi ele que inventou a declaração e que, por isso, não a tendo dito, escreveu-a, pelo que o madrasto é seu.

Ah, sorte Padrasta, aturá-los.

9 comentários:

  1. Até tenho pena que tenha ido, era a nossa animação, falava nos blogues e tudo, no fim já era anónimo mas a gente sabia. Não tinha perfil para o cargo. SÓ tava aqui a mamar embora quem foi para o cargo dele pelo que me chegou aos ouvidos também tem muito que se lhe diga... depois falamos como alguém diz...

    ResponderExcluir
  2. Dicionário Houaiss de Língua Portuguesa:
    Madrasto: "destituído de bondade, de generosidade; ingrato, hostila, mesquinho ("o mundo madrasto negou-lhe qualquer graça ou formosura"); vários autores registam ainda a origem do topónimo Madrasto (Índia) onde se fabricava o tecido".

    ResponderExcluir
  3. Pois é, meu caro, afinal, já não tem direito a registar o seu madrasto. Pelos vistos, a Sociedade Houaiss fê-lo primeiro, a dar fé ao que me diz.

    Eu por cá não costumo, para coisas de Língua Portuguesa, socorrer-me dos luso falantes da Ameríndia.

    Vou mais pelos nossos, como o velhinho Novo Dicionário da Língua Portuguesa, de Cândido de Figueiredo, ou pelo quase novíssimo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, de Malaca Casteleiro, da Academia das Ciências de Lisboa, ou pelo Vocabulário ortográfico resultante da Conferência luso-brasileira de 1945: em nenhum deles há lugar para madrastos.

    Também não conheço nenhum escritor português que use tão mal sonante palavra, excepto Mourinho-Marinho, passe o exagero de chamar escritor aos membros de tal parelha.

    Apenas encontro a definição de madrasto no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, mas como sinónimo de trapinhos: “espécie de pano de algodão e seda, que se fabricava em Madrasta, na Índia”. Assim também no Dicionário de Sinónimos da Porto Editora, onde significa madapolão e morim (palavras usadas para nomear uma espécie de tecido de algodão).

    Não sei se esse pano será “destituído de bondade, de generosidade; ingrato, hostila ou mesquinho”, como dizeis que seja o vosso madrasto. Aliás, nem sequer sei o que seja hostila. Se o é, só espero que ninguém se lembre de me oferecer uns lençóis de madrasto.

    [Ainda bem que o One não se lembrou de falar na sorte padrasta, palavra cuja fonética se prestaria a tremendos equívocos]

    ResponderExcluir
  4. Portal da Língua Portuguesa

    ma·dras·to
    adjectivo
    Singular
    Masculino Feminino
    madrasto madrasta

    Plural
    madrastos madrastas

    ResponderExcluir
  5. "Depois de João Amaral, Luis Sá e ainda outros, faleceu Edgar Correia. Infelizmente para o país – porque se trata de uma geração de enormes qualiades – o destino tem sido muito madrasto para os renovadores comunistas".

    Publicado por ruitavares

    ResponderExcluir
  6. Em qualquer dicionário:

    Madrasta, s.f., Nome da mulher casada em relação aos filhos do anterior matrimónio do marido.

    Não admite masculino, obviamente, porque esse se escreve padrasto. O Adjectivo deriva directamente de madrasta. O seu masculino é tonto qb.

    ResponderExcluir
  7. É um termo muito usado no universo desportivo, pelo que se vê:

    DN, 19/06/2008:

    "A Espanha é eliminada do Mundial por 4-5. A segunda vez que um 22 de Junho foi madrasto para os espanhóis decorria o Euro de 1996, disputado em Inglaterra. E foram precisamente os anfitriões que eliminaram a Espanha.-.."

    ResponderExcluir
  8. Pois certamente, se o diz, lá saberá e lá terá que repartir os direitos autorais com mais uns quantos. No universo desportivo, especialmente naquele em que se pensa com os pés.

    ResponderExcluir

Avisam-se todos os nossos clientes que a tabuleta onde se lê RESERVADO O DIREITO DE ADMISSÃO tem uma função meramente decorativa. Neste café pratica-se a liberdade de expressão, absoluta até certo ponto. Qual ponto? É o que falta saber.